lunes, 26 de agosto de 2013

Fem memòria del 1715 fins ..... i el que ens mancarà.

1715. - “Solamente hablan en su lengua materna y ningún común (ayuntamiento) hasta ahora escribía sino es en Cathalán, sin practicarse el uso de la lengua española” (…) “Que en las escuelas no se permitan libros en lengua catalana, escribir ni hablar en ella dentro de las escuelas y que la doctrina cristiana sea y la aprendan en castellano; que por estos y otros medios suaves se irá haciendo común en el Principado…” (1715, José Patiño, presidente de la Real Junta Superior de Justicia y Gobierno. Consulta del Consejo de Castillas sobre el Nuevo Gobierno que se debe establecer en Cataluña)

1755. - “Nos complacemos mucho en que (conforme al Capítulo Provincial) todos nuestros religiosos entre sí hablen en castellano y a todos mandamos hablen entre sí y con los demás, o en latín o en castellano, so pena de pan y agua por cada vez que tuviesen con los nuestros conversación tirada en catalán”. (Padre Jorge Caputi de Mataró, 1755)

1802. - “¿Por qué se ha de continuar la enseñanza del catecismo y oraciones en el vulgar catalán a los niños en la escuela? ¿No es esto cerrar la puerta al tesoro que esconde la lengua castellana?” (Jaime Villanueva. Cura y escritor valenciano, 1802)

1828. - “Siendo las partidas de Bautismo, de Matrimonio y de defunción unos documentos fehacientes en todos los Tribunales del Reino, se hace preciso que en lo sucesivo se extiendan en idioma castellano, que es el idioma del Gobierno…” (Orden del obispo español de Girona Dionisio Castaño y Bermúdez fechada el día 16 d’abril de 1828)

1837. - “Cada maestro o maestra tendrá una sortija de metal, que el lunes entregará a uno de sus discípulos, advirtiendo a los demás (…) que ninguno hable palabra que no sea en castellano, so pena de que oyéndola aquel que tiene la sortija se la entregará en el momento (…) y así sucesivamente (…) hasta la tarde del sábado, en que a la hora señalada aquel en cuyo poder se encuentre el anillo sufra la pena (…) que se irá aumentando así como se irá ampliando el local de la prohibición” (Edicto del Gobierno Superior Político de la Baleares, 1837)

1857. - Ley Moyano de instrucción pública, la cual sólo autoritza el castellano en las escuelas

1867. - Prohibición que las piezas teatrales se escriban exclusivamente "en los dialectos de las provincias de España", por parte del ministro de Gobernación español González Bravo

1870. - Ley del Registro Civil que priva el uso del catalán

1881. - Ley de enjuiciamiento civil que prohíbe el uso del catalán en el juzgado

1896. - La Dirección general de Correos y Telégrafos prohíbe hablar en catalán por teléfono en toda España

1924. - El General Losada es nombrado presidente interino de la Mancomunidad de Cataluña e implantó la enseñanza en castellano en las escuelas de la Mancomunidad

1924. - Los Juegos Florales de Barcelona se deben celebrar en Tolosa debido a la dictadura de Primo de Rivera

1924. - Antoni Gaudí, a la edad de 72 años, es detenido acusado de insultar a un policía. En la Delegación de Policía es insultado por responder en catalán y no en castellano

1924. - Por Real Orden, se sancionarán los maestros que enseñen en catalán

1926. - Real orden que afecta quien se niegue a utilizar el castellano. Real decreto por el cual se sanciona la enseñanza del catalán con el traslado del maestro

1931. - “Hablar de algo catalán, o hablar en catalán, en un café de Madrid o en alguna otra ciudad española, expone automáticamente al hablante a una reacción hostil” (José Antonio Maravall, 1931)

1939. - "La unidad nacional la queremos absoluta, con una sola lengua, el castellano y una sola personalidad, la española" (Paquito de España, 1939)

"En los años sesenta y en tiempos de Franco, cuando la lengua catalana estaba todavía en gran parte prohibida más allá de la privacidad del hogar hubo un incidente en la emisora de radio española Cadena SER que todavía hoy se recuerda en Cataluña. La voz más conocida de la época, un presentador llamado Bobby Deglané invitó a la comediante catalana Mary Santpere, muy conocida también en toda España, a su espacio de fin de semana. Sólo empezar, el locutor dijo "Mary, no es cierto que los catalanes, más que hablar, ladran como los perros?" Sorprendida, la Santpere respondió tras pensarlo un instante: "Yo no lo diría, esto, pero lo que sí te puedo decir es que, en Cataluña, es muy típico poner el nombre de Bobby a un perro ... "

2 comentarios:

  1. Antonio
    25.01.2009 03:53
    mary santpere bobby deglané, falsa polémica
    Siento contradecirte pero lo del caso Mary Santpere-Bobby Deglané es totalmente falso. Se lo preguntaron en TV hace ya unos cuantos años y ella dijo que ese caso era una gran mentira, refiriendo que uno o varios individuos relacionados con la comunicación no querían que Bobby viniera a trabajar a Barcelona, como era su deseo, y se inventaron esa calumnia. Yo, que ya tengo 65 años, ví toda esta respuesta de Mary por TV (creo que era TVE) y sería muy interesante poder rescatar esa respuesta de Mary con el entrevistador. Después de su intervención, la gente ya dejó de hablar del caso. Un Saludo. Bcn.

    ResponderEliminar
  2. Antonio
    25.01.2009 03:53
    mary santpere bobby deglané, falsa polémica
    Siento contradecirte pero lo del caso Mary Santpere-Bobby Deglané es totalmente falso. Se lo preguntaron en TV hace ya unos cuantos años y ella dijo que ese caso era una gran mentira, refiriendo que uno o varios individuos relacionados con la comunicación no querían que Bobby viniera a trabajar a Barcelona, como era su deseo, y se inventaron esa calumnia. Yo, que ya tengo 65 años, ví toda esta respuesta de Mary por TV (creo que era TVE) y sería muy interesante poder rescatar esa respuesta de Mary con el entrevistador. Después de su intervención, la gente ya dejó de hablar del caso. Un Saludo. Bcn.

    ResponderEliminar